Pour devenir interprète pour les sourds et les malentendants,
il faut suivre une formation spécialisée. Mais avant tout, il faut aussi connaître les langues de travail :
nous parlons du français et de la langue des signes québécoise (LSQ). Devenir interprète en langue des
signes, c'est donc un projet à long terme : |
|
-
Devenir bilingue français-LSQ;
-
Apprendre à maîtriser les techniques de l'interprétation;
-
Acquérir une attitude professionnelle.
|
|
Voici la liste des formations qui vous aideront à réaliser votre projet |
|
Cours de langue des signes québécoise : |
|
Cours LSQ à la Fondation des Sourds du Québec |
Cours LSQ au Signes d'Espoir |
|
Formation en interprétation orale |
Formation offerte par Visème |
|
Certificat en interprétation visuelle : |
|
Certificat à l'UQAM (interprétation gestuelle) |
|
Microprogrammes: |
|
Interprétation gestuelle à l'UQTR |
Interprétation orale à l'UQTR |
|
Pour être engagé comme interprète au Service Régional d'Interprétariat de
l'Est du Québec. il faut vous inscrire et réussir le comité d'évaluation |
Le comité d'évaluation du SRIEQ |
|
Formulaire d'inscription au comité d'évaluation |
|
|
|
|